Narpan · Cultura i Literatura de la Baixa Edat Mitjana

Universitat Autònoma de Barcelona · Universitat de Barcelona · Universitat de Girona

  • Augmenta la mida de la font
  • Mida de la font per defecte
  • Disminueix la mida de la font

Actualitzacions 2014-2019 sobre el «Curial e Güelfa»

Correu electrònic Imprimeix PDF

imagesNous articles de Lola Badia i Jaume Torró sobre la seva edició del «Curial e Güelfa» (2011)

  1. Lola Badia i Jaume Torró, «El Curial e Güelfa i el “comun llenguatge català”». Cultura Neolatina, 73, fasc. 1, 2014, pàg. 5-47.
  2. Lola Badia i Jaume Torró, «Ambient internacional i cultura de cort al Curial e Güelfa: primer suplement a l’edició de Quaderns Crema 2011», Studia mediaevalia Curt Wittlin dicata/Medieaeval Studies in Honour of Curt Wittlin/ Estudis medievals en homenatge a Curt Wittlin, eds. Lola Badia, Emili Casanoca i Albert Hauf, Alacant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 2015, pp. 51-66.
  3. Jaume Torró, «Il romanzo cavalleresco tra letteratura antica e i romanzi cavallereschi e d'avventura francesi e borgognoni», L'Immagine di Alfonso il Magnanimo tra letteratura e storia, tra Corona d'Aragona e Italia = La imatge d'Alfons el Magnànim en la literatura i la historiografia entre la Corona d'Aragó i Itàlia, a cura di Fulvio Delle Donne e Jaume Torró Torrent, Firenze : SISMEL-Edizioni del Galluzzo, 2016, Col·lecció mediEVI ; 10, pp. 221-239.  
  4. Lola Badia, «No sabem qui va escriure el Curial e Güelfa», Serra d’Or, novembre 2017, 26-28.
  5. Jaume Torró, «El Curial e Güelfa, Guiniforte Barzizza i Ramon de Riu-Sec àlies Francesc Gilabert de Centelles», Tirant. Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, 21, 2018, 457-474.
  6. Lola Badia, ressenya de: Abel Soler, La cort napolitana d’Alfons el Magnànim: el context del Curial e Güelfa, 4+1 vols., València: Institució Alfons el Magnànim – CVEI – Institut d’Estudis Catalans – Publicacions de la Universitat de València, 2017 [Llengua i Literatura, 29, 2019, 210-214].
  7. Jaume Torró, «Non sappiamo né dove né da chi fu scritto il Curial e Güelfa. Risposta ad Abel Soler», Archivio Storico per le Province Napoletane, CXXXVII, 2019, 119-133.
  8. Jaume Torró, «Il Curial e Guelfa nel contesto culturale dell’Europa del xv secolo», Rivista di Cultura Classica e Medioevale, 2, 2019, 499-517.
  9. Lola Badia, «Curial e Güelfa: una novel·la anónima para el canon europeo», Ponència inaugural: 2 de setembre de 2019, XVIII Congrés Internacional de l’AHLM.+ Power Point. En premsa.
Darrera actualització de dimecres, 08 de gener de 2020 11:08
 

Curt J. Wittlin (1941-2019)

Correu electrònic Imprimeix PDF

69561155e9125b6.jpg 1415064710El professor Curt J. Wittlin, d'origen suís, un dels grans romanistes del segle XX i un dels millors experts en l'obra --entre altres molts autors medievals-- de Francesc Eiximenis i en les traduccions catalanes medievals ha mort avui a Tortosa. Va ser catedràtic de Filologia Romànica a la Universitat de Saskatchewan, a Saskatoon (Canadà).

Deixeble de Germà Colón a la Universitat de Basilea, es va doctorar amb una tesi doctoral (1965) sobre la traducció catalana medieval del "Tresor" de Brunetto Latini a càrrec de Guillem de Copons. Era membre de l’Institut d’Estudi Catalans des del 1997 i va ser president de la Societat Catalana de Nord-amèrica (1990-93). Després de la seva jubilació es va instal·lar a Tortosa, on vivia des de feia una vintena d'anys. Que descansi en pau.

Darrera actualització de dilluns, 23 de setembre de 2019 19:04
 

Jornada "One God, many names. Llull's hundred names of God"

Correu electrònic Imprimeix PDF

Clipboard02

Aquestes jornades acadèmiques són l’acte conclusiu del projecte europeu Ramon Llull Christianus Arabicus: A Vernacular Writer Between Christianity and Islam, finançat pel programa de recerca i innovació Horizon 2020 de la Unió Europea a través de la convenció 746221 (Maria Skłodowka-Curie Actions) i desenvolupat per Simone Sari al Centre de Documentació Ramon Llull de la Universitat de Barcelona. Els treballs de recerca que s'han dut a terme en el marc d’aquest projecte, que té com a fita principal l'estudi i l'edició dels Cent noms de Déu de Ramon Llull, han donat lloc a noves propostes d’interpretació relacionades amb diferents àmbits d'aproximació a l'obra, que en aquestes jornades seran analitzades per diversos especialistes. Programa de les jornades.

Gabriella Pomaro (S.I.S.M.E.L., Florència) farà una radiografia del manuscrit més antic conservat dels Cent noms de Déu. La qüestió de la virtus verborum serà estudiada per Annemarie Mayer (KU Leuven) des del punt de vista teològic i per Lluís Cifuentes (UB) pel que fa a la medicina medieval. Les relacions amb el món islàmic seran el tema de tres ponències: el sufisme ibèric serà presentat per Josep Bellver (UC Louvain); José Martínez Gázquez (UAB) tractarà de la presència dels noms de Déu en les traduccions llatines de l’Alcorà, i Letizia Staccioli (UB) explicarà les noves prospectives sobre la Lògica d’Algatzell, un compendi de lògica lulꞏlià de font en part islàmica. Els aspectes connectats amb la litúrgia de les hores lulꞏliana seran investigats per Gabriel Seguí (Facultat de Teologia de Catalunya), i l’estudi de l’execució cantada de l’obra anirà a càrrec del musicòleg Antoni Rossell (UAB). Finalment, Simone Sari presentarà els resultats de l’estudi més estrictament filològic del text, i Lola Badia (UB) s'ocuparà de valorar el conjunt d'aportacions fetes en aquestes jornades.

Darrera actualització de dilluns, 16 de setembre de 2019 13:49
 

Exposició "'El noble esforç': L'herència dels trobadors a Catalunya"

Correu electrònic Imprimeix PDF

Dzrq8tXXgAAVgYYS'acaba d'inaugurar l'exposició "'El noble esforç': L'herència dels trobadors a Catalunya".

 

Els trobadors han estat un pilar central de la cultura catalana i europea des del segle XII. Sense la seva poesia refinada, transmissora de valors cortesos i també de tensions polítiques, avui no parlaríem de l’amor en els mateixos termes, ni tindríem les mateixes nocions de l’home i la dona ideals (filtrades més tard pel Romanticisme) ni la nostra poesia lírica hauria adoptat els patrons formals que encara la defineixen. Alguns dels cançoners que ens han fet arribar aquesta herència es van compilar a Catalunya. Després de l’Edat Mitjana se’n va perdre el rastre, però a finals del segle xix diversos erudits catalans van esforçar-se per recuperar-los, conservar-los en biblioteques institucionals i estudiar-los en detall. Aquesta dedicació també es nodria d’una voluntat de construcció nacional, alimentada amb mètodes i instruments internacionals: ho demostren les publicacions, els materials de treball i la nodrida correspondència amb una xarxa europea de contactes acadèmics i bibliòfils. Gràcies a aquesta nova recepció, els trobadors van tornar a incorporar-se plenament en la nostra cultura, com a part de la boga medieval que havia impregnat l’imaginari cultural català. I va ser precisament en aquest moment cultural quan es van posar les bases per llegir i entendre la seva poesia tal com ho fem avui.

 

L'exposició es podrà visitar del 21 de febrer al 25 d'abril de 2019 a la Sala d'exposicions de la Biblioteca de Catalunya. Té com a comissàries Miriam Cabré (Institut de Llengua i Cultura Catalanes de la Universitat de Girona) i Anna Gudayol (Secció de Manuscrits de la Biblioteca de Catalunya).

És una producció de la Biblioteca de Catalunya, el Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, el Programa Recercaixa-ACUP i l'Institut de Llengua i Cultura Catalanes.

Com a complement, la Biblioteca de Catalunya ha obert un espai per fer-hi una visita virtual: feu clic aquí.

Darrera actualització de dimarts, 26 de febrer de 2019 13:31
 

Lola Badia i Jaume Torró "Informe sobre la hipòtesi d'atribució de 'Curial e Güelfa' a Íñigo d'Ávalos" (4 d'abril de 2017)

Correu electrònic Imprimeix PDF

En aquest enllaç us podeu descarregar la publicació de Lola Badia i Jaume Torró Informe sobre la hipòtesi d'atribució de Curial e Güelfa a Íñigo d'Ávalos (4 d'abril de 2017)

En este enlace se puede descargar la publicación de Lola Badia y Jaume Torró Informe sobre la hipótesis de atribución de Curial e Güelfa a Íñigo d'Ávalos (4 de abril de 2017)

Please follow the link to download the publication by Lola Badia and Jaume Torró A Report on the Hypothesis of Attribution of Curial e Güelfa to Íñigo d'Ávalos (4 April 2017)

També podeu veure aquest informe, en les seves tres versions, a la revista electrònica "Reti Medieval: Open Archive" i a l'espai virtual de CESURA (Centro Europeo di Studi su Umanesimo e Rinascimento Aragonese), aquí.

Darrera actualització de dijous, 10 de gener de 2019 21:06
 


JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL

Novetats del Grup Narpan

Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó (1250-1500), ed. Lola Badia, Lluís Cifuentes, Sadurní Martí i Josep Pujol, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2016, 266 pp. ISBN 978-84-9883-861-9 -- Més informació: Publicacions de l'Abadia de Montserrat

 

Anthony Bonner, L'Art i la lògica de Ramon Llull. Manual d'ús, Barcelona/Palma, UB-UIB, 2012, 400 pp. ISBN 978-84-475-3550-7 - Comprar

 

PortadaCabreMetge.png

 

 

 

 

 

 

Bernat Metge, Llibre de Fortuna i Prudència, ed. Lluís Cabré, Barcelona, Barcino, 2010, 166 p. (Els Nostres Clàssics, B-30). - Comprar

 

portadaCURIAL2011

Curial e Güelfa, ed. Lola Badia i Jaume Torró, Barcelona, Quaderns Crema, 2011, 768 pp. (Sèrie Gran 26) ISBN 978-84-7727-517-6 - Comprar

 

Coberta HLC Vol 2 2014

Història de la literatura catalana (Vol. 2). Literatura medieval (2): Segles XIV-XV, dir. Lola Badia, Barcelona: Enciclopèdia Catalana/Barcino/Ajuntament de Barcelona, 2014, 487 pp. ISBN 978-84-4122-296-0 - Comprar

 

CargarImagen

Història de la literatura catalana (Vol. 1). Literatura medieval (1): Dels orígens al segle XIV, dir. Lola Badia, Barcelona: Enciclopèdia Catalana/Barcino/Ajuntament de Barcelona, 2013, 544 pp. ISBN 978-8-441222-50-2 - Comprar

 

Publicacions rebudes

Portada_HarveyPaterson2010.png

Ruth Harvey and Linda Paterson, The Troubadours Tensos and Partimens. A Critical Edition, Cambridge, D.S. Brewer, 2010, 3 vols.

 

Portada Terrena 2014

Guiu Terrena, Confutatio errorum quorundam magistrorum, text llatí amb traduccions catalana i anglesa. Ed. Celia López, Alexander Fidora i Almudena Blasco. Introducció d'Alexander Fidora. Santa Coloma de Queralt, Obrador Edèndum, 2014, 179 pp. ISBN 978-84-939169-0-9 - Comprar

 

Flamenca portada Fasseur

Flamenca, ed. François Zufferey i trad. Valérie Fasseur. París: Le livre de pôche, 2014, 640 pp. (Lettres Gotiques). ISBN: 9782253082569 - Comprar

 

Panorama crític de la literatura catalana, vol. I. Edat mitjana: dels inicis a principis del segle XV, dir. Albert Hauf, Barcelona, Vicens Vives, 2010, 464 pp.

 

La storia di Jacob Xalabín, ed. Anna M. Compagna i Núria Puigdevall, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2010, 188 pp. (Gli orsatti, 32) ISBN 978-88-6274-248-1

 

Connecta't