Narpan · Cultura i Literatura de la Baixa Edat Mitjana

Universitat Autònoma de Barcelona · Universitat de Barcelona · Universitat de Girona - SGR 2021SGR00777

  • Augmenta la mida de la font
  • Mida de la font per defecte
  • Disminueix la mida de la font
Inici Biblio Oc 2010

BIBLIOGRAFIA DE LITERATURA OCCITANA MEDIEVAL 2010

Correu electrònic Imprimeix PDF

Recollirem aquí gradualment les novetats bibliogràfiques sobre literatura occitana medieval del 2010. Se'n podrà consultar un digest crític al Year's Work for Modern Language Studies 72 i trobareu la llista completa a la Bibliografia Elettronica dei Trovatori. Agrairíem qualsevol suggeriment per corregir o completar aquesta llista. NOTA: Indiquem amb un asterisc els ítems dels quals encara no en tenim una còpia. Demanem als autors que ens enviïn, si els és possible, les seves publicacions.Moltes gràcies!

The following list will gradually include publications concerning Occitan medieval literature that came out during 2010. A critical digest in English will be available in Year's Work for Modern Language Studies 72 and the complete list will be integrated in the Bibliografia Elettronica dei Trovatori. We would be very grateful for any suggestions to complete or correct this list. NOTE: We have marked with an asterisk the items we have yet to obtain. We would be very grateful if authors would send us their work whenever possible.

Miriam Cabré i Sadurní Martí

Institut de Llengua i Cultura Catalanes
Universitat de Girona. Plaça Ferrater Mora, 1, 17071 GIRONA (SPAIN)

 

 Narpan | BIBLIOGRAFIA DE LITERATURA OCCITANA MEDIEVAL 2010

Akehurst, F. R. P. (ed.), The Costuma d'Agen: A Thirteenth-Century Customary Compilation in Old Occitan, Transcribed from The Livre Juratoire, Turnhout, Brepols, 2010, xxix + 114, (Publications de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes, 5), ISBN 978-2-503-51920-3

Andolfato, Francesca, ‘Gausbert de Poicibot, Be·s cuget venjar Amors (BdT 173.2)’, Lecturae tropatorum, 3, 2010: 30 pp.

Asperti, Stefano, ‘A ritroso: Bertran Carbonel, Sordello, Guglielmo di Poitiers’, Romania, 128, 511-512 (=3-4), 2010: 273-298

Avenoza, Gemma - Ventura, Simone, ‘Estat aurai lonc temps en pessamen: Olivier le Templier, propagandiste de Jacques Ier’, Revue des langues romanes, 113, 2, 2009: 465-500

Baldi, Valentino, ‘L'immaginario onirico nella cultura medioevale e nel "Decameron"’, Studi sul Boccaccio, 38, 2010: 29-56*

Barbellini Amidei, Beatrice, Guglielmo IX, "Farai un vers de dreit nien" e l'immaginazione melanconica, Milano, CUEM, 2010, 55 p., (Linguistica e filologia*)

Barbieri, Luca, ‘Exemples mythologiques de courtoisie dans la lyrique des troubadours’, Cahiers de civilisation médiévale, 53, 2010: 107-128

Bellotti, Michele, ‘L'intertexte italo-occitan dans le Nord-Ouest d'Italie’, Revue des langues romanes, 114, 2010: 139-152

Beltrami, Pietro G., A che serve un'edizione critica? Leggere i testi della letteratura romanza medievale, Bolonya, Il Mulino, 2010, 232 pp., (Itinerari), ISBN 978-88-15-13822-4

Beltran, Vicenç, ‘La mise en page de los cancioneros’, Convivio. Cancioneros peninsulares, ed. Vicenç Beltran i Juan Paredes, Granada, Universidad de Granada, 2010, 31-56

Bernard, Katy, ‘La question de l'exigence terminologique dans les témoins occitans de l'art géomantique (BnF., lat. 7349 et 7420A)’, Ducos, Joëlle (ed.), Sciences et langues au Moyen Age = Wissenschaften und Sprachen im Mittelalter: actes de l'Atelier Franco-Allemand, Paris 27 - 30 janvier 2009, Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2012, pp. 119-136

Bernard, Katy, ‘L'arbre et ses dérivés dans les traités divinatoires et magiques occitans: configuration astrale et figures géomantiques’, Fasseur, Valérie - James-Raoul, Danièle - Valette, Jean-René (eds.), L'Arbre au Moyen Age. Actes du colloque international réuni à Bordeaux les 25-26 septembre 2008 sous l'égide de la Société de Langues et Littérature médiévales d'Oc et d'Oïl, Paris, Presses Universitaires de Paris-Sorbonne, 2010, pp. 33-52

Bernardi, Marco, ‘L'Orazio Par. lat. 7979 e la formazione dei trovatori’, Critica del testo, 13, 2, 2010: 25-65

Bidot-Germa, Dominique, ‘Entre hybridation des genres et homogénéité du dicours: les "chroniques" de Béarn et de Foix au XIVe et XVe siècles’, Méthode, 17 [ = Les genres au Moyen Âge : la question de l'hétérogénéité], 2010: 77-87

Billy, Dominique, ‘Des formes strophiques simples dans le traité des Flors del Gay Saber’, Formes strophiques simples / Simple Strophic Patterns, ed. Levente Seláf, Patrizia Noel Aziz Hanna, Joost van Driel, Santiago de Compostela, Budapest: Akadémiai Kladó, 2010, 149-170*

Billy, Dominique, ‘Identification des rimes internes et disposition des textes à vers césurés’, Estudos de edición crítica e lírica galego-portuguesa, ed. Mariña Arbor Aldea et Antonio F. Guiadanes, Santiago de Compostela, Universidade, Servizo de Publicacións e Intercambio Científico, 2010, 299-314*

Billy, Dominique, ‘L'hybridation générique dans l'œuvre de Cerveri de Girona’, Méthode, 17 [= Les genres au Moyen Âge : la question de l'hétérogénéité], 2010: 25-37

Billy, Dominique, ‘La contrafacture de modèles occitans dans la lyrique galégo-portugaise: examen de quelques propositions récentes’, Rivista di studi testuali, 8-9, 2006-7: 31-60

Billy, Dominique, ‘Nouvelles perspectives sur l'alba’, Cahiers de civilisation médiévale, 53, 2010: 355-378

Billy, Dominique, ‘Review to «Intavulare». Tavole di canzonieri romanzi, I. Canzonieri provenzali, 10. Barcelona, Biblioteca de Catalunya, Sg (146), ed. Simone Ventura (Intavulare, 9). Modena, Mucchi, 2006 [2009].’, Revue de Linguistique Romane, 74, 2010: 523-27*

Billy, Dominique, ‘Review to «Intavulare». Tavole di canzonieri romanzi, I. Canzonieri provenzali, 11. Barcelona, Biblioteca de Catalunya, VeAg (7 e 8), ed. Anna Alberni (Intavulare, 10). Modena, Mucchi, 2006.’, Revue de Linguistique Romane, 74, 2010: 528-32*

Billy, Dominique, ‘Review to Cercamon, Œuvre poétique. Édition critique bilingue avec introduction, notes et glossaire par Luciano Rossi. Paris, Champion (Classiques français du Moyen Âge, 161), 2009’, Revue des Langues Romanes, 114, 2010: 512-22*

Bontempelli, Pier Carlo, ‘De la philologie allemande à la littérature comparée: un cas de transfert de capital culturel’, L'espace culturel transnational, Paris, Nouveau Monde, 2010, 369-384*

Brea, Mercedes ; López Martínez-Morás, Santiago ed., Aproximación ao estudo do vocabulario trobadoresco, Santiago, Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, 2010, 254 pp., ISBN 978-84-453-4961-8

Bruckner, Matilda Tomaryn, ‘Marcabru et la chanson de croisade: d'un centre à l'autre’, Cahiers de Civilisation Médiévale, 53, 53, 2010: 219-231

Cabré, Miriam - Martí, Sadurní - Navàs, Marina, ‘Geografia i història de la poesia occitanocatalana del segle XIV’, Alberni, Anna - Badia, Lola - Cabré, Lluís (eds.), Translatar i transferir: la transmissió dels textos i el saber (1200-1500), Santa Coloma de Queralt, Obrador Edèndum - Universitat Rovira i Virgili, 2010, 349-376 pp.

Cabré, Miriam - Martí, Sadurní, ‘Le Chansonnier Sg au carrefour occitano-catalan’, Romania, 128, 2010: 92-134

Capusso, Maria Grazia, ‘Aspetti citazionali nel salut del codice catalano F’, La citazione. Atti del XXXI Convegno Interuniversitario (Bressanone/Brixen, 11-13 luglio 2003), ed. G. Peron, Padova, Esedra, 2009, 129-148*

Carapezza, Francesco, ‘Cantus divisio e partizioni sintattiche nella canzone decasillabica dei trovatori’, Studi mediolatini e volgari, 56, 2010: 55-73*

Centili, Sara, ‘Frammento di volgarizzamento in antico occitanico del De claustro animae di Hugo de Folieto’, Romania, 127, 3-4, 2009: 416-445*

Chaillou, Christelle, ‘L'architecture musico-poétique dans les chansons d'Arnaut de Mareuil (…1171-1199…) et de Raimbaut de Vaqueiras (…1155-1182…)’, Cognitive Philology, 3, 2010

Chaillou, Christelle, ‘Le "marqueur sonore": un exemple de conjugaison subtile des mots et des sons dans l'art de trobar’, Tenso, 25, 1-2, 2010: 36-62*

Chambon, Jean Pierre; Vialle, Colette, ‘Pour le commentaire de Flamenca (III). Nouvelles propositions concernant le cadre chronologique’, Revue des langues romanes, 114, 2010: 155-178

Ciaralli, Antonio, ‘Intorno a Reis glorios di Monaco (BSB, Clm 759): Nota paleografica e codicologica’, Cultura neolatina, 70, 1-2, 2010: 45-58

Classen, Albrecht (ed.), Sexuality in the Middle Ages and the Early Modern Times: New Approaches to a Fundamental Cultural-Historical and Literary-Anthropological Theme, Berlín, Walter de Gruyter, 2008, viii + 903 pp., (Fundamentals of Medieval and Early Modern Culture, 3)

Contini, Gianfranco, ‘Bertran Carbonel, Per espassar l'ira e la dolor BdT 82.12’, <http://www.rialto.unina.it/BtCarb/82.12%28Contini%29.htm>, (1937; versió RIALTO 2010)

Cunha, Viviane, ‘Les chansons pieuses de Peire d'Alvernha: imitatio ou intertextualité?’, La France Latine: Revue d'Études d'Oc, n. s., 150, 2010: 310-323.

D'Agostino, Alfonso, Il pensiero dominante. La sestina lirica da Arnaut Daniel a Dante Alighieri, Milano, CUEM, 2009, 368 pp., (Linguistica e filologia)

D'Agostino, Alfonso, ‘La sestina di Arnaut Daniel (PC 29,14). Revisione ecdotica’, La parola del testo, 13, 2009: 7-70*

Di Girolamo, Costanzo, ‘Giraut de Bornelh, Reis glorios, verays lums e clardatz’, <http://www.rialto.unina.it/GrBorn/242.64%28DiGirolamo%29.htm>, 2010

Di Girolamo, Costanzo, ‘L'herència dels trobadors catalans [apèndix a I. de Riquer, "Els trobadors catalans"]’, Panorama crític de la literatura catalana: Edat mitjana. Dels orígens a principis del segle XV, dir. Albert Hauf, Barcelona, Vicens Vives, 2010, 92-97*

Di Girolamo, Costanzo, ‘Preistoria del sentimento. Il 'sentire' nei poeti della Scuola siciliana’, Bollettino del Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 22, 2010: 5-25*

Di Girolamo, Costanzo, ‘Raimbaut de Vaqueiras (Raimbaut d'Aurenga?), ...[nu]ils hom tan ... [n]on amet BdT 392-26a’, <http://www.rialto.unina.it/RbVaq/392.26a%28DiGirolamo%29.htm>, 2010

Di Girolamo, Costanzo, ‘Un testimone siciliano di Reis glorios e una riflessione sulla tradizione stravagante’, Cultura neolatina, 70, 2010: 7-44.

Di Luca, Paolo, ‘Salutz d'amour et de geste: une étude du groupe métrique Franck 13’, Revue des langues romanes, 114, 2010: 47-64*

Di Luca, Paolo, ‘Falquet de Romans, Ma bella dompna, per vos dei esser gais (BdT 156.8)’, Lecturae tropatorum, 3, 2010: 25 pp.

Distilo, Rocco ; Constantini, Federico ; Viel, Riccardo, ‘Per il vocabolario della poesia trobadorica: notizie dalla base dati TROBVERS’, Brea, Mercedes ; López Martínez-Morás, Santiago ed., Aproximación ao estudo do vocabulario trobadoresco, Santiago, Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, 2010, pp. ???-???*

Domínguez Carregal, A. A., ‘Un verso de Johan Soarez de Pavia e a adaptación do modelo poético occitano’, Brea, Mercedes ; López Martínez-Morás, Santiago ed., Aproximación ao estudo do vocabulario trobadoresco, Santiago, Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, 2010, pp. ???-???*

Emmi, Silvia, ‘Echi provenzali in alcuni tipi metaforici dei Federiciani’, Critica del testo, 11, 3, 2008: 37-53*

Emmi, Silvia, ‘Influences de la poétique troubadouresque dans la tradition rhétorique des poètes de la Magna Curia’, Zeitschrift fur romanische philologie, 126, 3, 2010: 407-423*

Fasseur, Valérie - James-Raoul, Danièle - Valette, Jean-René (eds.), L'Arbre au Moyen Age. Actes du colloque international réuni à Bordeaux les 25-26 septembre 2008 sous l'égide de la Société de Langues et Littérature médiévales d'Oc et d'Oïl, Paris, Presses Universitaires de Paris-Sorbonne, 2010

Fasseur, Valérie, ‘Anamorphoses d'un discours amoureux: présence de Marcabru dans Joufroi de Poitiers’, Romania, 127, 2009: 86-103*

Fasseur, Valérie, ‘Le point sur un i. Un exemple d'hybridation didactique dans Flamenca’, Les genres..., 67-74

Ferrando Francés, Antoni, ‘L'intinerari del Ms. N del Breviari d'Amor, de Matfre Ermengaud de Besiers, reflex dels avatars de la cultura occitana’, Bourret, Michel (ed.), Mélanges offerts au Professeur Christian Camps, Péronnas, Association Française des Catalanistes - Éditions de la Tour Gile, 2010, pp. 237-261

Ferrando, Antoni - Martines, Vicent - Kisseleva, Liudmila (eds.), Breviari d'Amor, de Matfre Ermengaud (Biblioteca Nacional de Rusia, Isp. F. v. XIV. N1), Sant Petersburg - Madrid, Rossiiskaia Natsionalnaia Biblioteka - Ediciones AyN, 2007, 2 vols., ISBN 978-84-935388-4-2 (I); 978-84-935388-5-9 (II)*

Fèvre, Mavis, ‘A "Game of Words": Why were "Insults tensos"’, Neophilologus, 94, 2, 2010: 209-224

Fraser, Veronica ; D'Agnolo, Laura, ‘Bibliography of Occitan Literature for 2008: Middle Ages to 1500’, Tenso, 25, 1-2, 2010: 75-98*

Fuksas, Anatole Pierre, ‘Piza o friza? Variazione ricorsiva di un luogo comune geografico’, Studj romanzi, 5-6 (n.s.), 2009-2010: 7-59

Galano, Sabrina, ‘À propos du roman occitan: Le livre des aventures de Monseigneur Guilhem de la Barra’, Revue des langues romanes, 1, 2010: 23-46*

Gambino, Francesca, ‘Segon lo vers del novel chan. Piccola ricognizione su alcune accezioni romanze dei derivati di versus’, Romania, 128, 2010: 501-512*

Gambino, Francesca, ‘Guglielmo di Poitiers, Ab la dolchor del temps novel (BdT 183.1)’, Lecturae tropatorum, 51 pp.

Gambino, Francesca, ‘Vida e miracles de santa Flor’, <http://www.rialto.unina.it/prorel/sanctaflor/SanctaFlor.htm>, 2010

Gohren, Abbey von, ‘The voice of love, the voice of reason: transitions of textual authority in Matfre Ermengaud's Breviari d'amor’, Bleach, Lorna - Närä, Katariina - Prosser, Sian - Scarpini, Paola (eds.), In Search of the Medieval Voice: Expressions of Identity in the Middle Ages, preface by Peter Ainsworth, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars, 2009, pp. 76-89

Gourc, Jacques, ‘Le trobar entre contrainte et trangression’, Méthode, 17 [ = Les genres au Moyen Âge : la question de l'hétérogénéité], 2010: 17-23

Grimaldi, Marco, ‘Anonimo, Totas honors e tuig faig benestan (BdT 461.234)’, Lecturae tropatorum, 3: 27 pp.

Grimaldi, Marco, ‘Politica in versi. Manfredi dai trovatori alla Commedia’, Annali dell'Istituto Italiano per gli Studi Storici, 24, 2009: 79-167

Gubbini, Gaia, ‘Auzelhs de lonh’, Critica del testo, 12, 2-3, 2009: 39-47

Gubbini, Gaia, ‘Filtri d'oïl in Bernardo di Ventadorn’, Critica del testo, 12, 1, 2009: 133-152

Guida, Saverio, ‘Arnaut de Cumenge: l'avversione di un signore-trovatore per l'ordo Praedicatorum’, Studi medievali, 51, 2010: 611-669*

Guida, Saverio, ‘Bernart Marti lo pintor’, Romance Philology, 64, 2010: 53-72*

Guida, Saverio, ‘Sospette paternità di due dispute e di un sirventese in lingua d'oc’, Cultura neolatina, 70, 2010: 277-321*

Guida, Saverio, ‘Un trovatore di meno, un componimento di più’, Tenso, 25, 1-2, 2010: 1-22

Hagman, Roy, ‘Grammar of An Uncodified Language: The Old Occitan Grammar of Guilhem Molinier’, Tenso, 25, 1-2, 2010: 23-35*

Hagman, Roy, ‘The Medieval Origins of Traditional Grammar: The Occitan Grammatical Tradition’, Lacus Forum, 35, 209: 165-171*

Hagman, Roy, ‘The Personified Love of the Troubadours: A Quantitative Historical Semantics’, Lacus Forum, 34, 2009: 85-94*

Haines, John, Medieval Song in Romance Languages, Cambridge, Cambridge UP, 2008, xi - 304 pp.

Halgrain, Mohan, ‘Quelques remarques sur l'environnement textuel de l'Isopet de Marie de France’, Vox Romanica, 69, 2010: 141-155

Harvey, Ruth and Linda Paterson, in collaboration with Anna Radaelli, Claudio Franchi, Walter Meliga, Giuseppe Noto, Zeno Verlato, Christina Zeni, The Troubadour Tensos and Partimens. A Critical Edition, Cambridge, Brewer, 2010, 1353 p., 3 vols., (Gallica, 14), ISBN 978-1-84384-197-5

Hausmann, Frank-Rutger, ‘Der Freiburger Provenzalist Emil Levy (1855-1917)’, Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte - Cahiers d'Histoire des Littératures Romanes, 33, 2009: 91-101*

Hershon, Cyril P., ‘Le chansonnier de Béziers. Édition semi-diplomatique (1ère partie)’, La France Latine: Revue d'Études d'Oc, n. s., 150, 2010: 7-298.

Kay, Sarah, ‘Lover as Parrot’, New Medieval Literatures, 12, 2010: 137-145

Kay, Sarah, ‘L'arbre et la greffe dans le Breviari d'amor de Matfre Ermengaud: temps du savoir et temps de l'amour’, Fasseur, Valérie - James-Raoul, Danièle - Valette, Jean-René (eds.), L'Arbre au Moyen Âge: Actes du colloque international réuni à Bordeaux les 25-26 septembre 2008 sous l'égide de la Société de Langues et Littérature médiévales d'Oc et d'Oïl, Paris, Presses Universitaires de Paris-Sorbonne, 2010, pp. 169-181

Kay, Sarah, ‘Occitan Grammar as a Science of Endings’, New Medieval Literature, 11, 2009: ?-?*

Lacroix, Daniel W., ‘Le brouillage des codes narratifs et didactiques dans les novas et ensenhamens occitans’, Méthode, 17 [ = Les genres au Moyen Âge : la question de l'hétérogénéité], 2010: 59-73

Lalomia, Gaetano, Pioletti, Antonio, Medioevo romanzo e orientale. Temi e motivi epico-cavallereschi fra Oriente e Occidente. Atti del VII Colloquio Internazionale (2008), Carbonaro, Giovanna, Mannelli, Soveria, Rubbettino, 2010

Léglu, Catherine E., Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan and Catalan Narratives, University Park, Pensylvania, The Pennsilvania University Press, 2010, x + 237 pp., (Penn State Romance Studies), ISBN 978-0-271-03672-4

Lemaitre, Jean-Loup, Vielliard, Françoise, Duval-Arnould, Louis, Portrait de troubadours: Initiales du chansonnier provençal A (Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 5232), Ciutat del Vaticà, Biblioteca Apostòlica Vaticana, 2008, (Studi e Testi, 444)

Les genres = Les genres au Moyen Age : la question de l'hétérogénité. Actes du colloque réuni à Pau les 12 et 13 novembre 2009 (Méthode! n°17), ed. Hélène Charpentier et Valérie Fasseur, Vallongue, 2010, 178 pp.

Longobardi, Monica, ‘Tradurre i trovatori oggi’, Studi Mediolatini e Volgari, 55, 2009: 159-184*

Lorenzo Gradín, Pilar, ‘La rima derivada: de los provenzales a los gallego-portugueses’, Studio mediolatini e volgari, 56, 2010: 89-113

Mantovani, Dario, ‘Varietà metriche e scenarî satirico-parodici: un'ipotesi per due componimenti del Monge de Montaudon’, Critica del testo, 12, 1, 2009: 167-202*

Marcenaro, Simone, ‘Pellegrinaggi di testi? Due nuove ipotesi sui contrafacta galego-portoghesi di testi occitani’, Corral Díaz, Esther (ed.), «In marsupiis peregrinorum»: circulación de textos e imágenes alrededor del Camino de Santiago en la Edad Media. Actas del Congreso Internacional (Santiago de Compostela, 24-28 marzo 2008), ed. E. Corral Díaz, Florència, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2010, pp. 471-484

Marvin, Laurence, W., The Occitan War: A Miltary and Political History of the Albigesian Crusade, 1209-1218, Cambridge-Nova York, Cambridge University Press, 2008

Meneghetti, Maria Luisa, ‘Eteronimi e avatars: il caso della tenso fra Maïstre e Guilhalmi (BdT 112,1)’, Critica del Testo, XIII, 2, 2010: 7-24

Mouchet, Florence, ‘Entre canso et sirventes: contrafacture et composition poético-musicale’, Méthode, 17 [ = Les genres au Moyen Âge : la question de l'hétérogénéité], 2010: 39-57

Mussons, Anna Maria, ‘Traducir a los trovadores provenzales’, Brea, Mercedes ; López Martínez-Morás, Santiago ed., Aproximación ao estudo do vocabulario trobadoresco, Santiago, Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, 2010, pp. ???-???*

Navàs Farré, Marina, ‘La figura literària del clergue en la poesia de Ramon de Cornet’, Mot So Razo, 9, 2010: 75-93

Negri, Antonella, ‘Guillem Figueira, Anc tan bel colp de joncada (BdT 217.1a) / Aimeric de Peguillan, Anc tan bella espazada (BdT 10.9)’, Lecturae tropatorum, 23 pp.

Noto, Giuseppe, ‘Anonimo, Mout home son qe dizon q'an amicx (BdT 461.170) / con Anonimi, Fraire, tot lo sen e·l saber (BdT 461.123b), Quecs deuria per aver esser pros (BdT 461.173), Mant home son ades plus cobetos (BdT 461.162)’, Lecturae tropatorum, 3, 2010: 24 pp.

Noto, Giuseppe, ‘I trovatori e il vino. La presenza del vino nella letteratura medievale in lingua d'oc’, Bollettino della Società Storica Pinerolese, 27 (serie 3), 1-2, 2010: 169-176

Noto, Giuseppe, ‘Le "biografie" trobadoriche tra edizione ricostruttiva ed edizione documentaria’, Rivista di studi testuali, 8-9, 2006-7: 191-230*

Noto, Giuseppe, ‘Raimon de las Salas (?) ~ Bertran Folco d'Avignon, Bertran si fossetz tant gignos (BdT 406.16 = 83.1)’, Lecturae tropatorum, 2, 2009: 13 p.

Paden, William D. ; Paden, Frances Freeman, ‘Swollen Woman, Shifting Canon: The Birth of Occitan Poetry’, Papers of the Modern Language Association, 125, 2, 2010: 306-321*

Paden, William D., ‘Bernart Amoros: Liber proverbiorum vulgarium et sapientum (1333)’, Cultura neolatina, 70, 1-2, 2010: 59-144*

Paden, William D., ‘Imaginer Bertran de Born’, Bertran de Born, seigneur et troubadour: Trobada tenue à Hautefort les 26 et 27 juin 2009, ed. Luc de Goustine, Moustier Ventadour, Carrefour Ventadour, 2009, 97-123*

Paden, William D., ‘Medieval Martyrs, Modern Saints: Film as Hagiography’, Healers and Redeemers: The Reception and Transformation of Their Medieval and Late Antique Representations in Literature, Film and Music, Ed. Dina De Rentiis, Christoph Houswitschka, Trier, Wissenschaftlicher Verlag, 2010, 83-100*

Paden, William D., ‘Provençal and the Troubadours’, Ezra Pound in Context, ed. . Ed. Ira B. Nadel, Cambridge:, Cambridge University Press, 2010, 181-191*

Paterson, Linda, ‘Guillem Rainol d'At, Quant aug chantar lo gal sus en l'erbos (BdT 231.4)’, Lecturae tropatorum, 24 pp.

Perellós, Ramon de, ‘Viage al Purgatory’, ed. Margherita Boretti, RIALTO: Repertorio informatizzato dell'antica letteratura trobadorica e occitana, 2010, publ. electrònica

Petrossi, Antonio, ‘Cobles esparses se fan esparsament. Analyse d'un genre poétique mineur’, Revue des langues romanes, 1, 2010: 95-120*

Pulsoni, Carlo, ‘Castelvetro e la lirica provenzale’, La parola nel testo, $$$, 2010: 127-44

Ramage, Maëlle, ‘Le notariat, pratique juridique et sociale: les lieux de souscription des actes à Cavaillon au début du XVe siècle’, Médiévales: langue, textes, histoire, 59, 2010: 127-143*

Resconi, Stefano, ‘Note sulla sezione iniziale del canzoniere provenzale P’, Critica del testo, 12, 1, 2009: 203-237

Reynolds, Dwight F., ‘Music in Medieval Iberia: Contact, Influence and Hybridization’, Medieval Encounters: Jewish, Christian and Muslim Culture in Confluence and Dialogue, 15, 2009: 236-255*

Ricketts, Peter T., ‘Texte, transmission et traduction: les cas du Breviari d'amor de Matfre Ermengaud de Béziers’, Alberni, Anna - Badia, Lola - Cabré, Lluís (eds.), Translatar i transferir: la transmissió dels textos i el saber (1200-1500), Santa Coloma de Queralt, Obrador Edèndum - Universitat Rovira i Virgili, 2010, pp. 19-38

Ricketts, Peter T., ‘Fragments d'un manuscrit du Breviari d'amor catalan de la Bibliothèque de l'Université de Gand: édition et commentaire’, Rivista di studi testuali, 8-9, 2006-7: 231-256

Ricketts, Peter T., ‘Le De proprietatibus rerum de Barthélemy l'Anglais et ses traductions française et occitane’, La France Latine: Revue d'Études d'Oc, n. s., 150, 2010: 301-309

Rinoldi, Paolo, ‘Appunti per una nuova edizione del compendio occitanico verseggiato della Chirurgia di Ruggero Frugardo’, Cultura Neolatina, 69, 3-4, 2009: 329-440

Riquer, Isabel de, ‘Els trobadors catalans’, Panorama crític de la literatura catalana: Edat mitjana. Dels orígens a principis del segle XV, dir. Albert Hauf, Barcelona, Vicens Vives, 2010, 37-97

Riquer, Martín de, Leggere i trovatori, ed. Massimo Bonafin, Macerata, EUM, 2010, 244 p., ISBN 978-88-6056-216-9

Rossi, Giulano, ‘Merci et bone volentez: un'ipotesi su Chrétien e Dante’, Critica del testo, 12, 2009: 79-111*

Rossi, Luciano, ‘Anonymat poétique et hétéronymie. Le cas des premiers troubadours et trouvères’, Critica del testo, 12, 1, 2009: 239-259*

Sanguineti, Francesca, ‘Pour une nouvelle édition critique des poèmes d'Albertet’, Revue des langues romanes, 1, 2010: 121-138

Sanguinetti, Francesca, ‘Gui d'Uisel, “Ja non cujei qe·m desplagues amors” (BdT 194.11)’, Lecturae tropatorum, 4, 2010: ???

Santomá Juncadella, Luis, ‘El milagro de la mujer lapidada. Crítica literaria de la versión en occitano cispirenaico aragonés’, Revista de filología románica, 27, 2010: 285-314*

Scarpati, Oriana, ‘Mort es lo reis, morta es midons. Une étude sur les planhs en langue d'oc des XIIe et XIIIe siécles’, Revue des langues romanes, 114, 2010: 65-94*

Scarpati, Oriana, ‘Tipologie dell'esordio nei poeti della Scuola siciliana tra riprese e innovazioni’, Bollettino del Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 22, 2010: 27-41

Shinnick, Julia Wingo, ‘Singing desire: musical innuendo in troubadour and trouvère song’, Classen, Albrecht (ed.), Sexuality in the Middle Ages and the Early Modern Times: New Approaches to a Fundamental Cultural-Historical and Literary-Anthropological Theme, Berlín, Walter de Gruyter, 2008, pp. 293-323

Signorini, Maddalena, ‘Scritture avventizie e volgare. Verifica di una ipotesi’, Critica del testo, 12, 1, 2009: 261-278*

Sobin, Gustaf, Ladder of Shadows: Reflecting on Medieval Vestige in Provence and Languedoc, Michael Ignatieff, Berkeley-Los Angeles-Londres, University of California Press, 2009

Srour, Danilo, ‘Indici di Cultura Neolatina (1971-2001)’, Cultura neolatina [fascicolo speziale], 2008: 244

Suitner, Franco, I poeti del medio evo: Italia ed Europa (secoli XII-XIV), Roma, Carocci, 2010, 351 pp.

Sullivan, Karen, ‘Disputations, Literary and Inquisitorial: The Conversion of the Heretic Sicart of Figueiras’, Medium Aevum, 78, 2009: 58-79*

Szabics, Imre, ‘Interférences de motifs dans le Roman de Jaufré et les romans arthuriens de Chrétien de Troyes’, Revue des langues romanes, 2, 2010: 489-503

Tavani, Giuseppe, ‘Il plurilinguismo poetico e il caso di Bonifacio Calvo, (A proposito di Un nou sirventes ses tardar, BdT 101,17)’, Critica del testo, 13, 1, 2010: 17-40*

Tavani, Giuseppe, ‘Peire de Blai, En est son fas chansoneta novelha (BdT 328.1)’, Lecturae tropatorum, 3, 2010: 31 pp.

Thuillat, Jean-Pierre, Bertran de Born: histoire et légende, Perigús, Fanlac, 2009, 288 pp., il., mapes

Tortoreto, Valeria, ‘Review of: L. Rossi, Cercamon. Oeuvre poétique’, Cultura neolatina, 70, 2010: 187-203*

Uulders, Hedzer, ‘«Letres qui valen per a tal afar»: un nouveau salut occitano-catalan et la fortune du genre en Catalogne (II)’, Estudis Romànics, 32, 2010: 215-248

Vallet, Edoardo, A Narbona. Studio sulle tornadas trobadoriche, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2010, 194 pp, (Scrittura e scrittori 21), ISBN 978-88-6274-244-3

Varvaro, Albero, ‘La centralità della Francia nella letteratura medievale’, Medioevo romanzo, 34, 2, 2010: 241-263*

Viel, Riccardo, ‘L'Estruma in Alegret. Dall'agiografia mediolatina ad un verso trobadorico’, Romania, 128, 2010: 234-250

Viel, Riccardo, ‘La consecuzione De vulgari eloquentia - Commedia: Dante e il retroterra trobadorico’, Critica del testo, 12, 2009: 217-240*

Washer, Nancy, ‘Discography of Recordings Released in 2007-2008’, Tenso, 25, 1-2, 2010: 142-159*

Wendy Pfeffer, ‘Review of I trovatori nel Veneto e a Venezia, ed. G. Lachin, Roma-Padova, Antenore, 2008, $$ pp.’, Tenso, 25, 1-2, 2010: 69-74

Zamuner, Ilaria, ‘Un nuovo testimone della Chirurgia di Ruggero Frugardo in lingua occitanica (Siviglia, Biblioteca Capitular y Colombina, 5-5-20)’, Alberni, Anna - Badia, Lola - Cabré, Lluís (eds.), Translatar i transferir: la transmissió dels textos i el saber (1200-1500), Santa Coloma de Queralt, Obrador Edèndum - Universitat Rovira i Virgili, 2010, pp. 191-240

Zanelli, Miriam, ‘Ma dompna·m ten pres (BdT 223, 4). Edizione critica di un testo di Guilhem Magret’, Vox Romanica, 68, 2009: ?-?*

Zimei, Enrico, 'Paraula escricha'. Ricerche sulla segmentazione della catena grafica nei canzonieri trobadorici, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2009, ?? p.

Zinelli, Fabio, ‘Il canzoniere estense e la tradizione veneta della poesia trobadorica: prospettive vecchie e nuove’, Medioevo romanzo, 34, 2010: 82-130

Zinelli, Fabio, ‘Techniques de compilation dans les manuscrits des troubadours (à l'exemple des poèmes de Raimon de Miraval)’, Au temps de la Croisade. Sociétés et pouvoirs en Languedoc au XIIIe siècle. Actes des conférences et tables rondes tenues dans l'Aude (3 avril-20 octobre 2009), Carcassonne, Archives départementales de l'Aude, 2010, 92-105*