Narpan · Cultura i Literatura de la Baixa Edat Mitjana

Universitat Autònoma de Barcelona · Universitat de Barcelona · Universitat de Girona - SGR 2021SGR00777

  • Augmenta la mida de la font
  • Mida de la font per defecte
  • Disminueix la mida de la font
Inici Qui som Equip internacional Anna Radaelli

Anna Radaelli

Correu electrònic Imprimeix PDF

Ricercatore
Università di Roma La Sapienza
Aquesta adreça electrònica s'està protegint contra robots de correu brossa. Necessiteu que el JavaScript estigui habilitat per a mostrar-la

PUBBLICAZIONI


A. VOLUMI

1.       Raimon Gaucelm de Béziers. Poesie, edizione critica a cura di Anna Radaelli, Firenze, La Nuova Italia Editrice, 1997, pp. 300 [Pubblicazioni della Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi di Milano CLXX - Sezione di Filologia moderna 24].

2.       Dansas provenzali del XIII secolo. Edizione critica e appunti sul genere, a cura di Anna Radaelli, Firenze, Alinea Editrice, 2004, pp. 298 [Carrefours / Medioevo. Testi & Ricerca / Textes & Recherche 1].

3.       Il canzoniere provenzale C (Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 856), in «INTAVULARE. Tavole di canzonieri romanzi», Modena, Mucchi, 2005, pp. 400 [«Studi e Testi» dei Subsidia al Corpus des Troubadours, I. Canzonieri provenzali, 2. Paris, Bibliothèque Nationale].

A1. CURATELA SCIENTIFICA

4.       Linda M. Paterson, Nel Mondo dei Trovatori. Storia e cultura di una società medievale [ed. originale: The world of the Troubadours. Medieval Occitan society, c. 1100 - c. 1300, Cambridge, Cambridge University Press, 1993], edizione italiana a cura di Anna Radaelli, presentazione di Stefano Asperti, Roma, Viella, 2007 [La storia. Temi. 8].

A2. TRADUZIONI

5.       Henry J. Chaytor, Dal Manoscritto alla Stampa. La letteratura volgare del medioevo [titolo originale: From Script to Print. An Introduction to Medieval Vernacular Literature, Cambridge, W. Heffer & Sons ltd., 1950], a cura di Walter Meliga, traduzione di Anna Radaelli, Roma, Donzelli Editore, 2008 [Saggi. Storia e scienze sociali].

A3. PARTECIPAZIONE A VOLUMI COLLETTANEI

6.       Dieus sal la terra e·l pais, 461.81, in «Salutz d'amor». Edizione critica del corpus occitanico, Roma, Salerno Editrice, 2009 [Testi e documenti di letteratura e di lingua, XXIX], pp. 676-679.

7.       Domna, vos m'avez et Amors, 461.v, in «Salutz d'amor». Edizione critica del corpus occitanico, Roma, Salerno Editrice, 2009 [Testi e documenti di letteratura e di lingua, XXIX], pp. 700-733.

8.       The Troubadour Tensos and Partimens. A Critical Edition, Ruth Harvey & Linda Paterson in collaboration with Anna Radaelli et alii, 3 vols, Cambridge, Boydell & Brewer, 2010 [Gallica, 14]. Per l'edizione dei seguenti testi:

a) Partimen of Alberjat and Gaudi (PC 12b.1 = 170.1), Gaudi, de donzella m'agrat, I, pp. 61-67

b) Partimen of Bonifaci Calvo and Luquet Gatelus (PC 101.8a = 290.2), Luchets, se·us platz mais amar finamen, I, pp. 219-225

c) Partimen of Bonifaci Calvo and Scot (PC 101.11a = 433.1), Scotz, qals mais vos plazeria, I, pp. 227-236

d) Partimen of Chardo [probably Chardon de Croisilles] and Uc  (PC 114.1 = 448.2), N'Ugo, chauzetz avantz qe respondatz, I, pp. 253-261 [in collaboration with Linda Paterson]

e)  Partimen of Elias de Barjols and Jaufrezet [no doubt Jaufre Reforsat de Tres] (PC 132.7a = 419.2), En Jaufrez[et], si Dieus joi vos aduga, I, pp. 277-284

f) Partimen of Folc, Lord Arnaut and Guillem [perhaps Guillem Peire de Cazals?] (PC 150a.1 = 25.3 = 201.5a), Segner Arnaut, vostre semblant, I, pp. 343-349

g) Partimen of Gauceran and his cousin (PC 167a.1), Cozin, ab vos voil far tenzon, I, pp. 407-412

h) Partimen of Guillem and Guigenet [probably Gui de Cavaillo] (PC 201.4a = 238.2a), Guigenet, digatz qon si·us vai d'amia, II, pp. 511-516

i) Partimen of  Guillem de Montaignagol and Sordel (PC 225.14 = 437.30), Senhe·N Sordelh, mandamen, II, pp. 567-575

l) Partimen of Guionet [most probably Gui de Cavaillo] and Peire de Pomairol (PC 238.3 = 373.1), Pomairols, dos baros sai, II, pp. 683-689

m) Partimen of Joan d'Albuzo and Sordel (PC 265.1a = 437.10a), Digatz mi s'es vers zo c'om brui, II, pp. 863-868

n) Partimen of Lanfranc Cigala and Rubaut (PC 282.1a = 429.1), Amics Rubaut, de leis, q'am ses bauzia, III, pp. 885-890

o) Partimen of Lantelm and Raimon (PC 283.2 = 393.2), Raimond, una dona pros e valenz, III, pp. 913-920

p) Partimen of Pelestort and Isnart [d'Antravenas] (PC 369.1 = 254.1a), Qal penriatz, seigner N'Isnart, III, pp. 1021-1025

q) Partimen of Raimbaut [very probably Raimbaut de Vaqueiras] (PC 388.1 = 16.4), Albertet, dui pro cavalier, III, pp. 1047-1052

B. ARTICOLI IN VOLUME MISCELLANEO

9.       La danseta di Uc de Saint Circ (BdT 457,41), in «Cultura neolatina», LX, I (2000), pp. 59-88 [= Sordello da Goito. Atti del Convegno Internazionale di Studi (Goito-Mantova, 13-15 novembre 1997), a cura di Maria Careri e Stefano Asperti].

10.    Pastorella danzante (BdT 244,8), in Ab nou cor et ab nou talen. Nouvelles tendances de la recherche médiévale occitane. Actes du Colloque international AIEO, l'Aquila, 5-7 juillet 2001 a cura di Anna Ferrari e Stefania Romualdi, Modena, Mucchi, 2004, pp. 263-286 [Studi Testi Manuali].

B1. ARTICOLI IN RIVISTE

11.    Il planh di Raimon Menudet, in «Rendiconti dell'Istituto Lombardo, Classe di Lettere e Scienze Morali e Storiche», 128 (1994), fasc. 2, pp. 489-514.

12.    Il frammento Vb2 del Roman de Tristan en Prose, in «Studi mediolatini e volgari», L (2005), pp. 120-160.

13.    La dansa en llengua d'oc: un gènere d'èxit entre Occitània i Catalunya, in Mot so razo, 6 (2007), pp. 49-60.

14.    Una donna per due uomini o due uomini per una donna? La tenzo del Chardo e d'en Ugo (BdT 114.1 = 448.2), in «Cultura neolatina», LXVII (2007), pp. 235-251.

C. INDICI e REPERTORI

15.    Glossario di terminologia metrica e retorica, in L. Lazzerini, Letteratura medievale in lingua d'oc, Modena, Mucchi, 2001, pp. 273-291.

on-line:

16.    Indice del canzoniere provenzale a2 (Modena, Biblioteca Estense, Càmpori g.N.8.4; 11,12,13) per BEdT, Bibliografia Elettronica dei Trovatori, a cura di Stefano Asperti, Università degli Studi di Roma La Sapienza, 2000- (su CD-ROM e www.bedt.it)

17.    Indice del canzoniere antico-francese K (Paris, Bibliothèque de l'Arsenal, 5189), per BELF, Bibliografia Elettronica della Lirica Francese, a cura di Stefano Asperti, Università di Roma La Sapienza, 2009-

Indice del canzoniere antico-francese A (Arras, Bibliothèque municipale, 657) per BELF, Bibliografia Elettronica della Lirica Francese, a cura di Stefano Asperti, Università di Roma La Sapienza, 2009-
Darrera actualització de dilluns, 24 de gener de 2011 20:24